Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Hi,

    yes it fits with the date + possible loctions, and if it is what the sütterlin script says it is a good match. Thanks!

    /Leo

    Originally posted by Einzel View Post
    It might be Haug. (modern Haugsbygd ?)
    Have a look at the scan attached and the link. The date & place seem to have matched.

    http://krigsbilder.net/coppermine/th...ds=on&type=AND

    [ATTACH]4675393[/ATTACH]

    Comment


      Originally posted by Leo View Post
      Hi,

      yes it fits with the date + possible loctions, and if it is what the sütterlin script says it is a good match. Thanks!

      /Leo
      Yes, I read it just "bei Haug".

      Comment


        Thanks

        Comment


          # 15078

          " Ritterkreuzträger Oberst Wittkopf etwa 6.-10.10. 41 nach dem Abmarsch nach Kiew"

          Gerdan

          Comment


            A slight change "...von Kiew"

            Comment


              Good morning folks,

              This one's of a Wiking man, I believe to be in the Cherkassy Pocket, based on the "Januar 1944" on the back, but I can't figure out the rest, any ideas?

              Many thanks in advance
              Harvey
              Attached Files

              Comment


                # 15081

                " Bei einem Fliger-alarm vor unserem Bunker im Januar 1944 "

                Gerdan

                Comment


                  Originally posted by Gerdan View Post
                  # 15081

                  " Bei einem Fliger-alarm vor unserem Bunker im Januar 1944 "

                  Gerdan
                  Thank you Gerdan! You're a star.

                  Comment


                    # 15083

                    I think it is "Flieger-alarm".

                    Gerdan

                    Comment


                      Hi guys

                      Can you read it please ?

                      This is a waffen ss cimetery. Probably in Russia.

                      Thanks
                      Attached Files
                      sigpic

                      -=Always looking for French cadets infos at Shaw Field South Carolina 1944=-

                      Comment


                        "Kaschino" (also known in German as Kauschen, in the Kaliningrad Oblast).

                        https://kriegsgraeberstaetten.volksb...edhof/kauschen

                        Comment


                          thanks a lot
                          sigpic

                          -=Always looking for French cadets infos at Shaw Field South Carolina 1944=-

                          Comment


                            I think that the last word is "Modena," which is a town in Italy where the photo may have been taken. But what is the first word? Thanks! --Kevin img595s.jpg
                            Attached Files

                            Comment


                              One more for translation, from Russia. img611.jpg img614.jpg

                              Comment


                                15088 I read Kirche in Modena.

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 7 users online. 0 members and 7 guests.

                                Most users ever online was 4,375 at 10:03 PM on 01-16-2020.

                                Working...
                                X