Announcement

Collapse
No announcement yet.

Help with unit on a Soldbuch

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    #16
    Stecksplitter in the left knee. He was short-changed on the Ost Medaille as the entry states he was awarded the ribbon only. All that and he just got a lousy ribbon!

    Comment


      #17
      Thanks!
      Yes, it's a rather strange entry, just the ribbon. It seems he did not deserve the entire medal, just a part
      Supporting the italian recovery mission in Kirov...

      http://www.wehrmacht-awards.com/foru...d.php?t=911775

      http://www.napv.it/missione-kirov/

      Comment


        #18
        This Soldbuch came in a big lot of assorted papers from different people. Among these papers I found a couple of more documents related to the same soldier.
        Here is a postwar Volksbund membership card. This confirms that he survived the war
        Attached Files
        Last edited by Ironcrown; 05-01-2020, 02:44 PM.
        Supporting the italian recovery mission in Kirov...

        http://www.wehrmacht-awards.com/foru...d.php?t=911775

        http://www.napv.it/missione-kirov/

        Comment


          #19
          The other paper is more interesting.
          One side is printed with the program of a "Kameradschaftabend" organized by the ROB (Reserve-Offizier-Bewerber) course that took place on 10.II.1945.
          It seems that Hoenle had a good voice, since he singed two songs!
          Attached Files
          Supporting the italian recovery mission in Kirov...

          http://www.wehrmacht-awards.com/foru...d.php?t=911775

          http://www.napv.it/missione-kirov/

          Comment


            #20
            The other side is handwritten by him. Maybe someone that knows german better than me will be able to translate correctly the text, I have some problems to decipher the writing.
            For what can I argue it refers to his promotion from Obergefreiter to R.O.B. Uffz.
            Attached Files
            Supporting the italian recovery mission in Kirov...

            http://www.wehrmacht-awards.com/foru...d.php?t=911775

            http://www.napv.it/missione-kirov/

            Comment


              #21
              Originally posted by Ironcrown View Post
              Thanks!
              Yes, it's a rather strange entry, just the ribbon. It seems he did not deserve the entire medal, just a part
              It's not unusual at all.

              He was awarded this on 23 Aug 1942. The award was established by Hitler on 26 May 1942. It took a while to get the manufacturers engaged to produce the medal, but it took far less time to get the weavers to produce ribbons.

              There were a lot of cases where the ribbon was awarded as soon as it was available, because you could put that in your buttonhole. I'm certain they noted that he only got the ribbon so he could request the actual medal at a later time.

              B

              Comment


                #22
                Good point, thanks!
                I recall that many years ago my great uncle that fought in Russia with the CSIR (the Italian Expeditionary Corps in Russia) in the Winter 1941-1942 told me that he received from the germans the ribbon to be stitched to the buttonhole, but he never mentioned a medal
                Supporting the italian recovery mission in Kirov...

                http://www.wehrmacht-awards.com/foru...d.php?t=911775

                http://www.napv.it/missione-kirov/

                Comment


                  #23
                  Hello !

                  1.) Regarding the Ostmedaille entry :
                  Very well explained by Wiking44, I would fully agree.
                  (Either you qualified for the medal or not. There was no "minor" version.)

                  2.) The handwriting :
                  I have real difficulties as well, especially at the end.

                  The text says :
                  [Also nicht mehr ?] der O.Gefr. Hönle,
                  sondern der frischgebackene ROB.Uffz. Hönle, im
                  Glanz der neuen Tressen u.[nd] Litzen!

                  Aber wie hier im Kleinen, so soll es
                  später im Großen in unserem [Berufe ?] sein :
                  .... .... .... ..... ..... , ... Werte !

                  Herzlichst , Euer Alois

                  --------------
                  The letter clearly refers to his (very recent) promotion from OG to ROB Uffz.
                  (perhaps he sent a photo, showing him with his new shoulderboards and the ROB Litzen).

                  The second part is something pathetic, but I cannot read the last part, and so I am not sure, what he wants to say.

                  Best regards,

                  Archi

                  Comment


                    #24
                    Originally posted by Archi View Post
                    Hello !

                    1.) Regarding the Ostmedaille entry :
                    Very well explained by Wiking44, I would fully agree.
                    (Either you qualified for the medal or not. There was no "minor" version.)

                    2.) The handwriting :
                    I have real difficulties as well, especially at the end.

                    The text says :
                    [Also nicht mehr ?] der O.Gefr. Hönle,
                    sondern der frischgebackene ROB.Uffz. Hönle, im
                    Glanz der neuen Tressen u.[nd] Litzen!

                    Aber wie hier im Kleinen, so soll es
                    später im Großen in unserem [Berufe ?] sein :
                    .... .... .... ..... ..... , ... Werte !

                    Herzlichst , Euer Alois

                    --------------
                    The letter clearly refers to his (very recent) promotion from OG to ROB Uffz.
                    (perhaps he sent a photo, showing him with his new shoulderboards and the ROB Litzen).

                    The second part is something pathetic, but I cannot read the last part, and so I am not sure, what he wants to say.

                    Best regards,

                    Archi
                    I see "Kinder in Ihr Kunst" - which makes no sense (sinnlos). lol

                    Comment


                      #25
                      Hello !

                      With the help of Wiking 44 and after reading it again :

                      The last part could be :
                      " Ein Künder deutscher [?] Kunst, .... Werte ! "

                      It would then mean (roughly), that Hönle should be a role model for others.
                      (... perhaps ... not sure ...)

                      Best regards,

                      Archi

                      Comment


                        #26
                        Thanks to both, it's well enough to get the sense of the phrase
                        Supporting the italian recovery mission in Kirov...

                        http://www.wehrmacht-awards.com/foru...d.php?t=911775

                        http://www.napv.it/missione-kirov/

                        Comment

                        Users Viewing this Thread

                        Collapse

                        There are currently 2 users online. 0 members and 2 guests.

                        Most users ever online was 4,375 at 10:03 PM on 01-16-2020.

                        Working...
                        X