BunkerMilitaria

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Thread for the Compilation of Kanji Slogans and Translations

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    #31
    Good medicine & Good luck
    Attached Files
    Always looking for photos and documents from Rotterdam - Dordrecht - Moerdijk (1940-1945)

    Comment


      #32
      Green & Imperial visit
      Attached Files
      Always looking for photos and documents from Rotterdam - Dordrecht - Moerdijk (1940-1945)

      Comment


        #33
        Kill by running over & Landing
        Attached Files
        Always looking for photos and documents from Rotterdam - Dordrecht - Moerdijk (1940-1945)

        Comment


          #34
          Landing Party & Naval Brigade & Leader
          Attached Files
          Always looking for photos and documents from Rotterdam - Dordrecht - Moerdijk (1940-1945)

          Comment


            #35
            Leather & Letter
            Attached Files
            Always looking for photos and documents from Rotterdam - Dordrecht - Moerdijk (1940-1945)

            Comment


              #36
              Letter-card & Letter-paper
              Attached Files
              Always looking for photos and documents from Rotterdam - Dordrecht - Moerdijk (1940-1945)

              Comment


                #37
                Mighty Weapon & Order
                Attached Files
                Always looking for photos and documents from Rotterdam - Dordrecht - Moerdijk (1940-1945)

                Comment


                  #38
                  I hope you guys like and can use the Japanese - English translations, if you want some more let me know
                  Always looking for photos and documents from Rotterdam - Dordrecht - Moerdijk (1940-1945)

                  Comment


                    #39
                    Very interesting with a lot of dead words I never heard before. However, one needs to be aware that unless you read Japanese, you will easily get mislead going by the English alone. Each Japanese word is defined in Japanese, so the word can be taken in the correct context before being put into English. Without understanding that definition you will end up confusing words completely.
                    For instance, the "Division" cited here is not the military unit, but the arithmetic term, "Capture" is not like capturing a fort or taking prisoners, but only refers to capturing equipment.

                    Comment


                      #40
                      Originally posted by Nick Komiya View Post
                      Very interesting with a lot of dead words I never heard before. However, one needs to be aware that unless you read Japanese, you will easily get mislead going by the English alone. Each Japanese word is defined in Japanese, so the word can be taken in the correct context before being put into English. Without understanding that definition you will end up confusing words completely.
                      For instance, the "Division" cited here is not the military unit, but the arithmetic term, "Capture" is not like capturing a fort or taking prisoners, but only refers to capturing equipment.
                      Very intresting Nick, thanks.

                      Comment


                        #41
                        Nick is right, some the words are not specific military related and some of them have more meanings.
                        I found that out after I've saw more of the same words in English on other pages with an another Japanese meaning.
                        But these could be useful to translate some words.
                        Always looking for photos and documents from Rotterdam - Dordrecht - Moerdijk (1940-1945)

                        Comment


                          #42
                          Finally pinned! Thank you mod.

                          Comment


                            #43
                            Originally posted by Jeroen wo2 View Post
                            Rocket & Soviet
                            It actually means "Worker's-and-Farmer's" more than "Soviet"...

                            Comment


                              #44
                              your help in translation will be glad a lot..

                              thanks in advance

                              Alessio
                              Attached Files

                              Comment


                                #45
                                Alessio,

                                This is a Comfort Bag. A loved one would put their pictures or such in there and then mail to the soldier. Yours is very interesting. Thank you, Scott

                                This says It is A Donation
                                The person who sent this was "DEN SEKIGUCHI"
                                She lived in the "SHI SEN HOKU MACHI" district in the town of "Morioka" and her House # is 37.


                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.

                                Most users ever online was 4,375 at 10:03 PM on 01-16-2020.

                                Working...
                                X