Go Back   Wehrmacht-Awards.com Militaria Forums > Ken Jasper International Militaria Forums > International Militaria Forum

International Militaria Forum Rest of the World Militaria.

Reply
 
Thread Tools Display Modes

Help needed Translation POW Cards Japanese
Old 05-15-2004, 07:51 PM   #1
Jack
Member
 
Jack's Avatar
 
Jack is offline
Join Date: Feb 2001
Location: os
Posts: 356
Help needed Translation POW Cards Japanese

Hello all,
I have 2 POW cards that I need translated both are for British soldiers.Thank you in advance for any help.
Cheers Jack (Rob)

Last edited by Jack; 06-14-2009 at 09:28 PM.
  Reply With Quote

2nd Card
Old 05-15-2004, 07:53 PM   #2
Jack
Member
 
Jack's Avatar
 
Jack is offline
Join Date: Feb 2001
Location: os
Posts: 356
Default 2nd Card

Thanks.

Last edited by Jack; 06-14-2009 at 09:28 PM.
  Reply With Quote

Old 05-16-2004, 02:03 PM   #3
Jareth
Member
 
Jareth's Avatar
 
Jareth is online now
Join Date: Jul 2002
Location: New York
Posts: 1,780
Default

Jack, I have a Japanese collector who usually translates for posters on my board at germandaggers.com It's on the international/Japanese board.
  Reply With Quote

Old 05-16-2004, 03:45 PM   #4
Eric Queen
Suspended
 
Eric Queen is offline
Join Date: Mar 2001
Location: West Coast
Posts: 4,885
Default

Top one says sempaku yusoochuu kaigeki wo uke yukiofumei suezumaru

This persons whereabouts are unknown due to a torpeedo attack on the ship
( the Suez Maru ) that he was being transported on.

Day and time of dissaster ( Soonanjiki ) November 29, 1943 09:20

Location of dissaster ( Soonanichi ) 6 degrees south, 116 degrees east.

I will come back and look at the other one later.
  Reply With Quote

Lisbon Maru
Old 05-16-2004, 06:18 PM   #5
Jack
Member
 
Jack's Avatar
 
Jack is offline
Join Date: Feb 2001
Location: os
Posts: 356
Default Lisbon Maru

Thankyou Jareth and Eric for your help.Eric my research says he was on the Lisbon Maru not the Suez Maru Looking forward to the other card been translated I will give details on what I have on him later.
Again thankyou for your help Jack(Rob)

Last edited by Jack; 05-16-2004 at 06:35 PM.
  Reply With Quote

Old 05-16-2004, 07:21 PM   #6
Eric Queen
Suspended
 
Eric Queen is offline
Join Date: Mar 2001
Location: West Coast
Posts: 4,885
Default

Rob,

Definately not the Lisbon Maru. What I can get from the second one is that this guy died on September 05, 1943 of Daichooen ( Colitis ). He was stricken with the disease ( Hatsubyou ) on May 01.

Place of death ( shiboubasho ) was Burma, and the name of the province/state I will have to phonetically write out. TENESARIUMU SHU.
(* the Japanese write Gairaigo ( foreign words ) in a sylabic writing system known as Katakana. Unfortunately all I am able to do is translate their sylabic katakana into our alphabet )

Its intersting that there is a notation as to how the corpse was taken care of. It seems that cremation ( kaso ) was the method of choice in this case.
  Reply With Quote

.
Old 05-17-2004, 01:05 AM   #7
Jack
Member
 
Jack's Avatar
 
Jack is offline
Join Date: Feb 2001
Location: os
Posts: 356
Default .

Hello Eric,
Thank you for finding some time to read these cards.The second card is of greater interest as this fellow was executed by the Japanese in Sep 43 after he was caught trying to escape in Aug43 with 2 other fellows.His remains were found after the war and he is buried in the Thanbuzayat Cemetry (Burma).If you can read the rest of the card or maybe some one else that would be great.
Cheers jack(Rob)
  Reply With Quote

Old 05-17-2004, 08:23 AM   #8
Eric Queen
Suspended
 
Eric Queen is offline
Join Date: Mar 2001
Location: West Coast
Posts: 4,885
Default

Its interesting that they state he died of Colitis, eventhough he was actually executed ( perhaps this was for the benefit of the International Red Cross inspectors who I believe examined these POW facilities and records from time to time )

The fact that he was cremated and that remains were found after the war are consistant in this case though. When the Japanese cremate corpses, they do so at a level of heat where all bones remain. In the west, or at least in America, this is not the case. Everything is turned to dust. Japanese always bury the bones after cremation, and these, I assume, were the remains in question.
  Reply With Quote

.
Old 05-17-2004, 07:27 PM   #9
Jack
Member
 
Jack's Avatar
 
Jack is offline
Join Date: Feb 2001
Location: os
Posts: 356
Default .

Hello Eric ,
thank you again for your time on this card.I did not know about the cremation aspect.
Cheers Jack(Rob)
  Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Help please with Japanese Document from British POW Adam H International Militaria Forum 6 05-12-2004 10:21 PM
Help with Japanese POW letter needed Adam H British and Commonwealth Militaria 0 04-24-2004 11:46 AM
Translation needed, HELP Please Terry K. International Militaria Forum 6 01-06-2004 07:17 AM
Japanese Translation Joe International Militaria Forum 14 06-30-2003 10:07 PM
Short Japanese translation needed. Adrian Stevenson Japanese Militaria Forum 6 02-15-2003 04:21 AM




All times are GMT -5. The time now is 09:09 AM.


vBulletin skins developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright Wehrmacht-Awards.com