wehrmacht awards


Go Back   Wehrmacht-Awards.com Militaria Forums > Wehrmacht Era Militaria > Photos and Paper Items Forum

Photos and Paper Items Forum Awards Document and any photo related to the era.

Reply
 
Thread Tools Display Modes

Post your "translation needed" here
Old 08-26-2009, 09:46 PM   #1
Chris D.
Member
 
Chris D.'s Avatar
 
Chris D. is offline
Join Date: Oct 2007
Location: Oakland CA
Posts: 964
Default Post your "translation needed" here

I just had this thought. So often there will be a post of a picture with a request for translation of what is written but that request is often lost in the shuffle. I love looking at old scripts and really enjoy deciphering what is written.

So, instead of having them sparsely placed in threads or starting a whole new thread to translate one thing, lets post them all here and have this thread dedicated to helping others translate thing. Anyone agree with me?

So post your pics in need of translation here!
  Reply With Quote

Old 08-26-2009, 10:04 PM   #2
Jay V.
Member
 
Jay V.'s Avatar
 
Jay V. is offline
Join Date: Feb 2003
Location: phx,az
Posts: 1,789
Default

Hi Chris
Good idea i will start with this Kl letter that i have been trying to have translated for awhile.If anyone one can help i would be appreciated.Thanks jay


img149.jpg
  Reply With Quote

Old 08-27-2009, 04:02 AM   #3
Chris D.
Member
 
Chris D.'s Avatar
 
Chris D. is offline
Join Date: Oct 2007
Location: Oakland CA
Posts: 964
Default

Hi Jay, I have most of the first third of your letter down, however it is 2 AM for me right now, and I have to be at work at 5:15 am. . . I should haave it up later this evening!
Cheers!
-Chris
  Reply With Quote

Old 08-27-2009, 07:01 AM   #4
Jay V.
Member
 
Jay V.'s Avatar
 
Jay V. is offline
Join Date: Feb 2003
Location: phx,az
Posts: 1,789
Default

Thanks Chris!!
  Reply With Quote

Old 08-27-2009, 09:57 AM   #5
Admiraal
Association Member
 
Admiraal's Avatar
 
Admiraal is offline
Join Date: Jun 2005
Location: Holland (Netherlands)
Posts: 3,054
Default

I got a letter as well, don't know if you got time for that one as well?
I can send a larger scan of it if wanted.
Its kinda special, it was returned because the soldier died.
Makes you wonder what was first.. the letter or the official death notice

I can read the first line though.. its saying "Our lovely Dad!"

Front:
Attached Images
File Type: jpg 1945_KIA_Oder_25PzGrDiv_01.jpg (109.8 KB, 4963 views)
__________________
I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
My website: Gotrick.nl

Last edited by Admiraal; 08-27-2009 at 10:02 AM.
  Reply With Quote

Old 08-27-2009, 09:59 AM   #6
Admiraal
Association Member
 
Admiraal's Avatar
 
Admiraal is offline
Join Date: Jun 2005
Location: Holland (Netherlands)
Posts: 3,054
Default

And the back:
Attached Images
File Type: jpg 1945_KIA_Oder_25PzGrDiv_02.jpg (101.6 KB, 4908 views)
__________________
I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
My website: Gotrick.nl
  Reply With Quote

Old 08-27-2009, 03:55 PM   #7
matmag49
New Member
 
matmag49 is offline
Join Date: Mar 2009
Location: germany
Posts: 8
Post

Maybe the following helps:

1. Starnberger
3. Gefangene Neger in Caix - captured negroes in Caix / France
4. das sind russische Vor(wärts?)-Straßen überall dasselbe: links
und rechts zerstörte russische Fahrzeuge
these are russian forward-streets everywhere the same: to the left
and to the right destroyed russian vehicles
5. may be Rohan in France?
6. A huge bomb crater near Lööne (Estonia)

Greetings
Matthias
  Reply With Quote

Old 08-27-2009, 07:49 PM   #8
Chris D.
Member
 
Chris D.'s Avatar
 
Chris D. is offline
Join Date: Oct 2007
Location: Oakland CA
Posts: 964
Default

Quote:
Originally Posted by Jay V. View Post
Ok, here is what I came up with for the KL letter. There are a few gaps and some words that I couldnt make out but for the most part, here goes:


"Meine Geliebte Frau, und gutes Jungs! Euren Lieben Brief von 8. am mit grose freude, dankend erhalten. Zwei kleine, von unbekannten auch erhalten. Ich bin Gott bei dank gesund, und freue mich, über das gleiche bei Euch. Bin Sehr erfreut, das Du mir Deine gerne wirtschaft beschrieben hast, ist doch zu sehen, das Ihr noch auf karte(???) seit. über den Vater bin ich etwas unruhig. Geliebte Inchen! Wenn der meister erlaubt, da bedauere nicht das geld, auf die fahrt. Dem Sohn gelt es wohl nicht um Deinen besuch, sondern Du häbtert grose Gelegenheit, sich die arbeit Deines Bruders (??) besehen. Es ist wohl nicht so gefärhich, und reskiere. Sollte ich dem Geohard auch paar wüster schreiben, undn ihm denken für seine bemühungen? ich habe von ihm noch nichts bekommen. Freue mich sehr das der Schwester Gela und ihrer Familie gut geschaft. Drücke und Küsse Euch alle. Grusse den Skoniening(??), und alle bekannten."
  Reply With Quote

Old 08-27-2009, 07:52 PM   #9
Jay V.
Member
 
Jay V.'s Avatar
 
Jay V. is offline
Join Date: Feb 2003
Location: phx,az
Posts: 1,789
Default

Thanks Chris!! But have one more question can you or can some else translate it into English?? Again thanks alot jay
  Reply With Quote

Old 08-27-2009, 08:05 PM   #10
Chris D.
Member
 
Chris D.'s Avatar
 
Chris D. is offline
Join Date: Oct 2007
Location: Oakland CA
Posts: 964
Default

ROUGHLY:

My beloved wife, and good boys! Your letter from the 8th was greatly and recieved with joy. Two small, are also saved. I am in good health thanks to God, and am glad the same is true
with you. I'm very pleased that you like the cost described but
have is yet to see, since you are still on the bill (???). on
About Father, I am a little uneasy. Beloved Inchen! If the master allows
because not regret the money, ride on. The son is probably not able
to visit you, but you will have great opportunities to see your brother working
. It is perhaps not so dangerous and
risky. Should I write the poor Geohard couple, and thank him
think for his efforts? I have not received from him yet.
Im very happy that sister and her family are well.
Hugs and kisses to you all. Greetings to the Skonienings (??), and everyone else.
  Reply With Quote

Old 08-27-2009, 08:09 PM   #11
Jay V.
Member
 
Jay V.'s Avatar
 
Jay V. is offline
Join Date: Feb 2003
Location: phx,az
Posts: 1,789
Default

Way Cool Thanks Chris
  Reply With Quote

Old 08-27-2009, 09:50 PM   #12
Hank C.
Member
 
Hank C.'s Avatar
 
Hank C. is offline
Join Date: Nov 2003
Location: Your mom's house
Posts: 12,058
Default

Quote:
Originally Posted by Mousey View Post
Thanks very much Matthias.
could still use help with 2 and 7

btw heres the front of no.4
I believe #7 is "Lazi". Perhaps a place name?

best
Hank
  Reply With Quote

Old 08-28-2009, 12:28 AM   #13
Chris D.
Member
 
Chris D.'s Avatar
 
Chris D. is offline
Join Date: Oct 2007
Location: Oakland CA
Posts: 964
Default

Quote:
Originally Posted by Rick Admiraal View Post
I got a letter as well, don't know if you got time for that one as well?
I can send a larger scan of it if wanted.
Its kinda special, it was returned because the soldier died.
Makes you wonder what was first.. the letter or the official death notice

I can read the first line though.. its saying "Our lovely Dad!"

Front:
Rick, Im going to tackle this, but this is a tough one!
  Reply With Quote

Old 08-28-2009, 11:17 AM   #14
Gerdan
Member
 
Gerdan is offline
Join Date: May 2006
Location: Germany
Posts: 11,829
Default

Lazi is a place name in Western Hungary - Komitat Györ-Moson-Sopron.

Gerdan
  Reply With Quote

Old 08-30-2009, 09:40 PM   #15
SSkrieg
Member
 
SSkrieg is offline
Join Date: Sep 2008
Location: um die ecke
Posts: 386
Default

can you please help with these photo translations. thanks

on the march to where?








  Reply With Quote
Reply

Bookmarks


Currently Active Users Viewing This Thread: 4 (1 members and 3 guests)
pauke
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On

Forum Jump






vBulletin skins developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions Inc.
Copyright Wehrmacht-Awards.com