| Photos and Paper Items Forum Awards Document and any photo related to the era. |
 |
Post your "translation needed" here |
 |
08-26-2009, 09:46 PM
|
#1
|
|
Member
Chris D. is offline
Join Date: Oct 2007
Location: Oakland CA
Posts: 856
|
Post your "translation needed" here
I just had this thought. So often there will be a post of a picture with a request for translation of what is written but that request is often lost in the shuffle. I love looking at old scripts and really enjoy deciphering what is written.
So, instead of having them sparsely placed in threads or starting a whole new thread to translate one thing, lets post them all here and have this thread dedicated to helping others translate thing. Anyone agree with me?
So post your pics in need of translation here!
|
|
|
|
08-26-2009, 10:04 PM
|
#2
|
|
Association Member
Jay V. is offline
Join Date: Feb 2003
Location: phx,az
Posts: 1,769
|
Hi Chris
Good idea i will start with this Kl letter that i have been trying to have translated for awhile.If anyone one can help i would be appreciated.Thanks jay
img149.jpg
|
|
|
|
08-27-2009, 04:02 AM
|
#3
|
|
Member
Chris D. is offline
Join Date: Oct 2007
Location: Oakland CA
Posts: 856
|
Hi Jay, I have most of the first third of your letter down, however it is 2 AM for me right now, and I have to be at work at 5:15 am. . . I should haave it up later this evening!
Cheers!
-Chris
|
|
|
|
08-27-2009, 07:01 AM
|
#4
|
|
Association Member
Jay V. is offline
Join Date: Feb 2003
Location: phx,az
Posts: 1,769
|
Thanks Chris!!
|
|
|
|
08-27-2009, 09:57 AM
|
#5
|
|
Association Member
Rick Admiraal is offline
Join Date: Jun 2005
Location: Holland (Netherlands)
Posts: 2,335
|
I got a letter as well, don't know if you got time for that one as well?
I can send a larger scan of it if wanted.
Its kinda special, it was returned because the soldier died.
Makes you wonder what was first.. the letter or the official death notice
I can read the first line though.. its saying "Our lovely Dad!"
Front:
__________________
I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
My website: Gotrick.nl
Last edited by Rick Admiraal; 08-27-2009 at 10:02 AM.
|
|
|
|
08-27-2009, 09:59 AM
|
#6
|
|
Association Member
Rick Admiraal is offline
Join Date: Jun 2005
Location: Holland (Netherlands)
Posts: 2,335
|
And the back:
__________________
I'm collecting anything related to the towns Castricum and Bakkum during WWII.
Also soldbucher from 116pzdiv. And 1944-1945 eastfront pockets, kampfgruppe and Oder front.
My website: Gotrick.nl
|
|
|
|
08-28-2009, 12:28 AM
|
#7
|
|
Member
Chris D. is offline
Join Date: Oct 2007
Location: Oakland CA
Posts: 856
|
Quote:
Originally Posted by Rick Admiraal
I got a letter as well, don't know if you got time for that one as well?
I can send a larger scan of it if wanted.
Its kinda special, it was returned because the soldier died.
Makes you wonder what was first.. the letter or the official death notice
I can read the first line though.. its saying "Our lovely Dad!"
Front:
|
Rick, Im going to tackle this, but this is a tough one!
|
|
|
|
 |
Can you help me, please? |
 |
01-14-2010, 05:31 AM
|
#8
|
|
Member
>Tony< is offline
Join Date: Sep 2009
Location: Spain
Posts: 54
|
Can you help me, please?
Hello everyone.
I have problems in terms of transcribing the data under a grant of a Cross of Honor 1914-1918 whit swords because as you can see, this handwritten calligraphy and an almost untranslatable to me. Can anyone help me to find that data?. Grettings.
To enlarge the image, double click on it
|
|
|
|
 |
ak officer pic translation please |
 |
05-04-2010, 04:27 AM
|
#9
|
|
Member
Bond is offline
Join Date: Oct 2009
Location: Mid Wales
Posts: 3,619
|
ak officer pic translation please
Hi, I bought this a few weeks ago and it arrived today. Can anyone translate any of the writing on the back please.
Thanks, Jerry
I think it says Oberleutnant ?????
???????? ????????
Nordafrika
?????1941
|
|
|
|
 |
Help please 339 PzJg Abt |
 |
03-18-2011, 05:57 PM
|
#10
|
|
Association Member
Russ Schulke is online now
Join Date: Jul 2005
Location: Big Wyoming
Posts: 147
|
Help please 339 PzJg Abt
Translation help please.
Russ
|
|
|
|
 |
|
 |
08-27-2009, 07:49 PM
|
#11
|
|
Member
Chris D. is offline
Join Date: Oct 2007
Location: Oakland CA
Posts: 856
|
Quote:
Originally Posted by Jay V.
|
Ok, here is what I came up with for the KL letter. There are a few gaps and some words that I couldnt make out but for the most part, here goes:
"Meine Geliebte Frau, und gutes Jungs! Euren Lieben Brief von 8. am mit grose freude, dankend erhalten. Zwei kleine, von unbekannten auch erhalten. Ich bin Gott bei dank gesund, und freue mich, über das gleiche bei Euch. Bin Sehr erfreut, das Du mir Deine gerne wirtschaft beschrieben hast, ist doch zu sehen, das Ihr noch auf karte(???) seit. über den Vater bin ich etwas unruhig. Geliebte Inchen! Wenn der meister erlaubt, da bedauere nicht das geld, auf die fahrt. Dem Sohn gelt es wohl nicht um Deinen besuch, sondern Du häbtert grose Gelegenheit, sich die arbeit Deines Bruders (??) besehen. Es ist wohl nicht so gefärhich, und reskiere. Sollte ich dem Geohard auch paar wüster schreiben, undn ihm denken für seine bemühungen? ich habe von ihm noch nichts bekommen. Freue mich sehr das der Schwester Gela und ihrer Familie gut geschaft. Drücke und Küsse Euch alle. Grusse den Skoniening(??), und alle bekannten."
|
|
|
|
08-27-2009, 07:52 PM
|
#12
|
|
Association Member
Jay V. is offline
Join Date: Feb 2003
Location: phx,az
Posts: 1,769
|
Thanks Chris!! But have one more question can you or can some else translate it into English?? Again thanks alot jay
|
|
|
|
08-27-2009, 08:05 PM
|
#13
|
|
Member
Chris D. is offline
Join Date: Oct 2007
Location: Oakland CA
Posts: 856
|
ROUGHLY:
My beloved wife, and good boys! Your letter from the 8th was greatly and recieved with joy. Two small, are also saved. I am in good health thanks to God, and am glad the same is true
with you. I'm very pleased that you like the cost described but
have is yet to see, since you are still on the bill (???). on
About Father, I am a little uneasy. Beloved Inchen! If the master allows
because not regret the money, ride on. The son is probably not able
to visit you, but you will have great opportunities to see your brother working
. It is perhaps not so dangerous and
risky. Should I write the poor Geohard couple, and thank him
think for his efforts? I have not received from him yet.
Im very happy that sister and her family are well.
Hugs and kisses to you all. Greetings to the Skonienings (??), and everyone else.
|
|
|
|
08-27-2009, 08:09 PM
|
#14
|
|
Association Member
Jay V. is offline
Join Date: Feb 2003
Location: phx,az
Posts: 1,769
|
Way Cool Thanks Chris
|
|
|
|
05-02-2010, 12:14 PM
|
#15
|
|
Member
Leander H is offline
Join Date: Apr 2010
Location: Norway
Posts: 189
|
(Leander`s photo: 1)
Hi, can anybody help me with this photo 
What is written on the back?
Does anybody know where this photo is taken?
Thanks
|
|
|
|
|
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
|
|
|
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Hybrid Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is On
|
|
|
|
|
|